Ekrem İmamoğlu İddianamesinde Yapay Zeka İzleri
İmamoğlu’nun da yer aldığı “siyasi casusluk” dosyasında, el yazısı notların yapay zekâ ile çevrildiğinin anlaşılması yeni bir tartışmanın fitilini ateşledi.
İddianamede yapay zekâ izi: Çeviri ifadesi tartışma yarattı
İmamoğlu’nun da yer aldığı “siyasi casusluk” dosyasında, el yazısı notların yapay zekâ ile çevrildiğinin anlaşılması yeni bir tartışmanın fitilini ateşledi.
İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Ekrem İmamoğlu’nun “örgüt lideri” olarak tanımlandığı siyasi casusluk soruşturmasına ilişkin hazırlanan iddianamede dikkat çeken bir ayrıntı ortaya çıktı. Dosyada yer alan el yazısı notların yapay zekâ aracılığıyla çevrildiğinin anlaşılması, yargı sürecine dair tartışmaları yeniden gündeme taşıdı. 
Savcılık tarafından İstanbul 25. Ağır Ceza Mahkemesi’ne sunulan iddianamede; İmamoğlu’nun yanı sıra seçim kampanyası direktörü Necati Özkan, gazeteci Merdan Yanardağ ve iş insanı Hüseyin Gün hakkında “siyasi casusluk” suçlamasıyla 15 yıldan 20 yıla kadar hapis ve siyasi yasak talep ediliyor. 
Soruşturma dosyasının merkezinde, Hüseyin Gün’den ele geçirilen belgeler bulunuyor. Gün’ün yıllarca tuttuğu İngilizce el yazısı notların da iddianameye eklendiği, bu notların emniyet ve savcılık incelemelerinde ayrıntılı biçimde değerlendirildiği belirtiliyor. 
Tartışma yaratan unsur ise söz konusu notların çeviri süreci oldu. İddianamenin ilgili bölümünde, çevirinin başında yapay zekâ çıktısını andıran bir ifadenin yer aldığı; bu durumun notların yapay zekâya okutup çevrildiğini gösterdiği öne sürüldü. 
Gelişme, hem yargı süreçlerinde dijital araçların kullanımı hem de delil niteliği tartışmaları açısından yeni bir hukuki ve siyasi başlık oluşturmuş durumda. Uzmanlara göre, yapay zekâ destekli çevirilerin resmi belgelerde nasıl değerlendirileceği önümüzdeki dönemde daha fazla gündeme gelebilir.
